الترجمة القانونية


تعتبر الترجمة القانونية من أهم نطاقات مجال الترجمة المتعارف عليها  والتي يحتاج إليها شريحة كبيرة من الأفراد او المؤسسات أو الشركات.

يعتمد تصنيف الترجمة القانونية المعتمدة للعقود و الأتفاقات و كذلك مسودات الشركات علي كونها العامل الرئيسي و المحرك الأساسي للأنشطة المترتبة علي تلك الترجمة سواء الأنشطة القانونية او التنموية.



يشمل نطاق العمل في الترجمة القانونية المعتمدة علي الأتي:

- القانون التجاري: وذلك بما يحتويه من العقود و الوثائق التجارية و اتفاقات الأستثمار و المشروعات المشتركة ذات الطابع التجاري.

القانون المالي: ويتضمن عقود التمويل بشقيها الإستثماري و والتنموي, عقود التسليف, عقود الحيازة المالية, كذلك الأحكام القضائية المتعلقة بفرض الوصاية أو الحجر القانوني التمكين.

القانون الجنائي : 

قانون الشركات: ويتضمن عقود التأسيس كذلك طلبات الفسخ أو مسودات الملاحق وتتصمن الأتي:

- الشركات الفردية 

- الشركات المساهمة 

-شركات التوصية البسيطة

- شركات التضامن

- شركات المحاصة

الشركات ذات المسؤلية المحدودة

يمكنكم التعرف أكثر علي طبيعة الترجمة القانونية ونطاقات العمل من خلال زيارة موقع شركة كلمة لخدمات الترجمة المعتمدة


تقوم شركة كلمة لخدمات الترجمة المعتمدة بما هو أكثر من ترجمة نصوص أو ورقيات حيث أنها شركة وليدة تعاون بين أكثر من خبير في مختلف نواحي الترجمة وأكثر من ذلك فلديها من الخبرات في عدة مجالات أخري مثل كتابة المحتوي و خدمات التعريب وخدمات التحرير الصوتي (التفريغ الصوتي) وذلك بالأضافة إلي خدمات الترجمة المعتمدة و التي تساعد المتعاملين مع السفارات داخل مصر في إنجاز  إجراءات السفر إلي الخارج بشكل سريع حيث أننا نساعدكم في ترتيب و تنسيق المستندات المطلوب تقديمها إلي أي من السفارات العاملة في مصر كالسفارة الأمريكية و السفارة الكندية وسفارات الأتحاد الأوربي.



تعليقات

  1. شركة ممتازة حقيقة وخدمة اكثر من رائعة ومع زيارة الموقع www.kalima1.con فهمت أكثر عن موضوع السفر

    ردحذف

إرسال تعليق

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

الترجمة المعتمدة للسفارات

مكتب ترجمة معتمد